في الأزمِنة السَّوداء
لا ينبغي أن يُقال: عندما كانت شجرة الجوز تتمايَل في الرِّيح
بل: عندما سحَق النقَّاش العمال.
لا ينبغي أن يُقال: عندما رمى الطفلُ الحَصاة في النهر
وتركَها تَتقافَز في التيَّار المُندفِع الجيَّاش،
بل: عندما كانوا يُعدُّون العدَّة للحروب الكبيرة.
لا يَنبغي أن يُقال: عندما دخلتِ المرأة في الحُجرة،
بل: عندَما تحالفَت القوى الكُبرى ضدَّ العُمَّال.
لكن المُهمَّ ألَّا يُقال: الأزمنة كانت سوداء،
بل ينبغي أن يُقال: لماذا سكَتَ الشُّعَراء والأُدَباء الذين عاشوا
فيها؟
١
السطور الموضوعة بين القَوسَين ورَدَت كشِعارٍ لقصيدةٍ من قصائد
كِتاب الحرب الذي يمثل القِسم الأول من قصائد سفندبرج التي
نَظَمَها برشت في منفاه المُتواضِع «تحت سقفٍ من القش» في
الدانمرك (انظر صفحة ٦٤١ من
الأشعار الكاملة، فرانكفورت، زور كامب، ١٩٩٠م، وكذلك مُقدِّمة هذه
الطبعة).