المراجع
مراجع بالألمانية
-
(1)
Heinz Ludwig Arnold, Die Gruppe 47, Rowohlt, Reinbek 1986.
-
(2)
Helmut Böttiger, Die Gruppe 47, DVA, München 2013.
-
(3)
Günter Grass, Die Ballerina. Friedenauer Presse, Berlin 1985.
-
(4)
Günter Grass: Fünf Jahrzehnte-Ein Werkstattbericht. Steidl, Göttingen 2001.
-
(5)
Michael Jürgs, Bürger Grass-Biografie eines deutschen Dichters, Bertelsmann, München 2002.
-
(6)
Hans Mayer, Kleine Geschichte der Zuerkennung des Nobelpreises an Günter Grass, in: Günter Grass, Die Blechtrommel, Coran-Reihe Nobelpreis für Literatur, Nr. 94, Lachen am Zürichsee 2000.
-
(7)
Volker Neuhaus, Günter Grass, Metzler, Stuttgart 1992.
-
(8)
Volker Neuhaus, Daniela Hermes, Die Danziger Trilogie, Luchterhand, Frankfurt/M. 1991.
-
(9)
Marcel Reich-Ranicki, Unser Grass, DTV, München 2003.
-
(10)
Heinrich Vormweg, Günter Grass, Rowohlt, Reinbek 1986.
-
(11)
Harro Zimmermann, Günter Grass unter den Deutschen, Steidl Verlag, Göttingen 2006.
مراجع بالعربية
-
(١)
يورغ ديتر كوغل: «أدباء أمام المحاكم»، ترجمة سمير جريس ومحمد عودة وعدنان عباس. مؤسسة شرق غرب – ديوان المسار للنشر، دبي ٢٠٠٩م.
-
(٢)
هلموت فريلنجهاوس (تحرير): «سمكة موسى تتحدث بلغات عديدة – مترجمو جراس يروون»، ترجمة د. علي يحيى منصور، مركز الدراسات والبحوث اليمني، صنعاء ٢٠٠٤م
أعمال جونتر جراس المترجمة إلى العربية (طريقة كتابة أخرى: غونتر غراس):
-
(١)
طبل الصفيح (وقد نُشرت تحت عناوين مختلفة، هي:)
-
«الطبل الصفيح»، رواية، ترجمة موفق المشنوق، دار الطريق الجديد ١٩٩٩م.
-
«طبل من صفيح»، رواية، ترجمة علي عبد الأمير صالح، بغداد ٢٠٠٠م.
-
«الطبل الصفيح»، رواية، ترجمة حسين الموزاني، دار الجمل، الطبعة الأولى، كولونيا ٢٠٠٠م، الطبعة الثانية صدرت في بيروت ٢٠١٤م تحت عنوان «طبل الصفيح».
-
-
(٢)
قط وفأر
-
«قط وفأر»، رواية، ترجمة أحمد عمر شاهين، روايات الهلال، القاهرة ١٩٩٩م.
-
«القط والفأر»، رواية، ترجمة د. أبو العيد دودو، دار الجمل، كولونيا ٢٠٠١م.
-
«قط وفأر»، رواية، ترجمة علي عبد الأمير صالح، دار الينابيع، دمشق ٢٠١٠م.
-
-
(٣)
«الطباخون الأشرار»، مسرحية، ترجمة د. محسن الدمرداش (صدرت مع ترجمة مسرحية «الجرة المكسورة» لهاينريش فون كلايست، ت مصطفى محمد أحمد)، سلسلة إبداعات عالمية، العدد ٣٣٢، الكويت، أكتوبر ٢٠٠١م.
-
(٤)
«سنوات الكلاب»، رواية، ترجمة أحمد فاروق، دار الجمل، كولونيا ٢٠٠٣م.
-
(٥)
«مئويتي»، ترجمة جيزيلا فالور حجار، دار الجمل، كولونيا ٢٠٠٣م.
-
(٦)
«في خطو السرطان»، رواية، ترجمة كاميران حوج، دار الجمل، كولونيا ٢٠٠٦م.
-
(٧)
«حديث عن الخسارة» (مقالة طويلة لجونتر جراس عن عواقب الوحدة الألمانية)، ترجمة شيرين عبد السلام، المركز القومي للترجمة، العدد ٣٨٠، القاهرة ٢٠٠٣م.
-
(٨)
«تقشير البصلة»، سيرة ذاتية، ترجمة عدنان حسن (عن الإنجليزية)، دال للنشر والتوزيع، دمشق ٢٠١٤م.