المراجع المقتبس منها
-
روسو، «السياسة والفنون: رسالة إلى السيد دالمبير عن المسرح»، ترجمة وتقديم وتعليق ألان بلوم (إثاكا، نيويورك: مطبعة جامعة كورنيل، ١٩٧٧) (نُشر لأول مرة بهذا الشكل عام ١٩٦٠).
-
روسو، «اعترافات»، ترجمة وتقديم جيه إم كوهين (لندن: دار نشر بنجوين بوكس، ١٩٥٣).
-
روسو، «إميل، أو عن التربية»، تقديم وترجمة وتعليق ألان بلوم (نيويورك، دار نشر بيسيك بوكس، ١٩٧٩).
-
روسو، «الخطابات والكتابات السياسية المبكرة الأخرى»، تحرير وترجمة وحواشي فيكتور جوريفيتش (كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج، ١٩٩٧).
-
«روسو والعلاقات الدولية»، تحرير ستانلي هوفمان وديفيد فيدلر (أكسفورد: دار نشر كلاريندون برس، ١٩٩١).
-
روسو، «جولي أو إلواز الجديدة»، ترجمة وحواشي فيليب ستيوارت وجان فاش (هانوفر، نيوهامبشير: مطبعة جامعة نيو إنجلاند، ١٩٩٧).
-
روسو، «المراسلات الكاملة»، تحرير وحواشي آر إيه لي (جنيف وأكسفورد: مؤسسة فولتير فاونديشن، ١٩٦٥–١٩٩٨).
-
روسو، «الأعمال الكاملة»، تحرير بي جاجنبين وإم رايموند، وآخرين (باريس: جاليمار، بيبليوتيك دي لا بلياد، ١٩٥٩–١٩٩٥).
-
روسو، «أحلام يقظة جوال منفرد»، ترجمة وتقديم بيتر فرانس (لندن: دار نشر بنجوين بوكس، ١٩٧٩).
-
روسو، «العقد الاجتماعي وكتابات سياسية متأخرة أخرى»، تحرير وترجمة وحواشي فيكتور جوريفيتش (كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج، ١٩٩٧).
لقد اقتبستُ نصوصًا من النسخ الإنجليزية الأكثر انتشارًا لأعمال روسو فقط، وعادةً ما كنتُ أفضل ترجمتي الشخصية لها، ورغم ذلك كنتُ أشير في الوقت نفسه لترجمات أخرى.