نهاد خياطة
نهاد خياطة: أحد أبرز المترجمين السوريين، كانت له مشارَكات فعَّالة في العديد من الندوات الفكرية التي دارت مَحاوِرها حول الموضوعات النفسية والأدبية والصوفية، وقد نال في عام ٢٠٠٩م جائزةَ الباسِل التقديرية تكريمًا له على ترجماته القيِّمة.
وُلد «نهاد خياطة قطان» في عام ١٩٢٨م بمدينة حلب بسوريا، وتلقَّى تعليمَه الأوَّلي بإحدى مدارس حلب العامة، وبعد أن أنهى دراسته الثانوية في معهد حلب العلمي، سافَر إلى دمشق حيث التحق بجامعتها لدراسة الحقوق.
بدأ عمله في مجال التدريس خلال فترة دراسته الجامعية؛ حيث عمل مدرسًا لمادة اللغة العربية، وعاد ثانيةً إلى حلب بعد تخرُّجه في الجامعة عام ١٩٥٢م حيث عمل أولًا بالبنك المركزي، ثم تولَّى رئاسةَ إدارة التسويق في المؤسسة العامة لحلْجِ وتسويقِ الأقطان، هذا إلى جانب تدريسه اللغةَ الإنجليزية في إحدى الدُّور التعليمية بحلب.
وفي فترة الثمانينيات بدأ ترجمةَ الكتب، ولا سيما المتخصِّصة في مجالات علم النفس والأسطورة والأديان، وقدَّمَ للمكتبة العربية الكثيرَ من الترجمات البارزة والجديرة بالتقدير، وهو أولُ مَن ترجَم أعمال «كارل غوستاف يونغ» من الإنجليزية إلى العربية. ومن أعماله المترجَمة نذكر: «الفِرَق والمذاهب المسيحية من البدايات حتى ظهور الإسلام»، و«دراسة في التجرِبة الصوفية»، و«الدِّين في ضوء علم النفس»، و«البنية النفسية عند الإنسان»، و«القوى الروحية وعلم النفس التحليلي»، و«المذهب الباطني في ديانات العالم»، و«النار في التحليل النفسي»، و«الإيمان والإسلام والإحسان في مقارَنة الأديان»، هذا فضلًا عن مقالاته المتعددة.
تُوفِّي «نهاد خياطة» في عام ٢٠١٢م عن عمر يناهز ٨٤ عامًا، إثرَ تعرُّضه لإصابةٍ شديدة في القلب.