إبراهيم صبحي
إبراهيم صبحي: مُترجِم مجهول عن الفرنسية، اشتغل في أواخر القرن التاسع عشر بترجمة المسرحيات، وبدأ عمله في الترجمة في عامه الحادي والعشرين برواية «الحكيم الطيَّار» ﻟ «موليير»، وأصدَرها في عام ١٨٨٩م.
وكان «صبحي»، حسب بعض الدراسات، من أوائل تيَّار المترجمين الذي اهتمَّ بنقل العمل الأصلي دونَ تدخُّلٍ في محتواه.